In the Anglo-French card, the approval referred to an agreement between two or more parties as well as the act or fact of consent, consent or concordance (read more about these words “c” later). Late middle English accepted the word as agreely with the same meanings, which are today widely spread. Modern spelling, chord, was used at the same time as desire. – If there is a conflict between natural and grammatical sex, we sometimes find that the agreement between the subversives and their pronouns is violated in ancient English. – If such violations occur, we can conclude that the OE system of grammatical sex is beginning to be replaced by a natural sex system – polygenicity is common in ancient English, it was abolished in the 18th century because it was perceived as a violation of the rules of logic, but the spokesmen of former Englishmen seem to have used it for the accent. Accord appears in ancient English with the meaning of “reconciling” or “concording,” borrowed from his Anglo-French etymon, acorder, a word akin to Latin concord, which means “consent.” This original sense of concordance is transitory, and in modern English it still occurs, but rarely. His transitory sense of “giving or giving accordingly, whether due or deserved” – as in “The Teacher`s Students Pay Tribute to Them” – is more often encountered. This old English term has the unlikely meaning of “wise.” Oh, really? The word covenant is often associated with Christian and Jewish religions. In the Old Testament, it refers to agreements or treaties between peoples or nations, but above all the promises that God has promised to humanity (for example. B the promise to Noah never again to destroy the earth by flooding, or the promise made to Abraham that his descendants will multiply and inherit the land of Israel).
The revelation of God`s law to Moses on Mount Sinai created a pact between God and Israel, known as the Sinai Covenant. The law was inscribed on two panels and, in biblical times, it was housed in a golden wooden box known as the Ark of the Covenant. Students know composition as the name of a brief essay (the compilation of words and phrases); Philharmonic fans know it as the name of a long, complex piece of music (the arrangement of musical sounds); Historians and jurists know it as a term of conciliation or mutual agreement, as a treaty. B or a compromise (meeting and reconciling differences). The compromise suggests abandoning something we want to reach a mutual agreement (“The union and the employers have agreed to compromise”). Another meaning is to “expose yourself to suspicion, discredit or nonsense,” as in “The actor`s career has been compromised by his politically incorrect tweets” or “The editor would not compromise his principles.” And as mentioned above, it can mean risking someone or something, endangering or having serious consequences. Confidential information, national security or the immune system could be described as a “compromise.” However, the contract may relate to any agreement between two or more parties that is legally enforceable.